TIEFER ZWECK
Meine Freiheit ist meine Kunst,
meine Kunst ist mein Weg,
mein Weg ist mein Vermächtnis.
Meine Freiheit ist meine Kunst,
meine Kunst ist mein Weg,
mein Weg ist mein Vermächtnis.
PROPÓSITO PROFUNDO
Mi libertad es mi arte,
mi arte es mi camino,
mi camino es mi legado.
Mi libertad es mi arte,
mi arte es mi camino,
mi camino es mi legado.
DEEP PURPOSE
My freedom is my art,
my art is my path,
my path is my legacy.
My freedom is my art,
my art is my path,
my path is my legacy.
C.G.Díaz
ICH ÖFFNE DIE ÄUG-LEIN,
hinter dem Licht
sehe ich ein Schätt-chen.
Eine Stimme – sie spricht
zum Schweigen: du wirst nicht
für uns entscheiden.
Wir bauen eine kleine Welt,
die mit einem Atem liebt,
täuscht, lebt.
hinter dem Licht
sehe ich ein Schätt-chen.
Eine Stimme – sie spricht
zum Schweigen: du wirst nicht
für uns entscheiden.
Wir bauen eine kleine Welt,
die mit einem Atem liebt,
täuscht, lebt.
WO DIE SEELE WOHNT,
da ist ein Impuls.
Er hält den Takt.
Er sagt nichts,
doch alles geschieht nach ihm.
Er hält den Takt.
Er sagt nichts,
doch alles geschieht nach ihm.
Er wurzelt im Boden,
reicht bis zum Himmel,
sieht die Sonne
und brennt nicht.
reicht bis zum Himmel,
sieht die Sonne
und brennt nicht.
Dort beginnt alles.
Kein großes Geheimnis.
Nur ein Band,
das sich dreht
und uns am Leben hält.
Kein großes Geheimnis.
Nur ein Band,
das sich dreht
und uns am Leben hält.
Es steigt,
wenn das Leben tobt.
Es sinkt,
wenn das Leben lauscht.
Doch eines Tages
ruht es.
Für immer.
wenn das Leben tobt.
Es sinkt,
wenn das Leben lauscht.
Doch eines Tages
ruht es.
Für immer.
ABRO MIS OJITOS,
detrás de la luz
veo una sombrita.
Una voz — habla
al silencio: no decidirás
por nosotros.
Construimos un pequeño mundo
que con un solo aliento
ama, engaña, vive.
detrás de la luz
veo una sombrita.
Una voz — habla
al silencio: no decidirás
por nosotros.
Construimos un pequeño mundo
que con un solo aliento
ama, engaña, vive.
DONDE HABITA EL ALMA,
hay un impulso.
Marca el ritmo.
No dice nada,
pero todo sucede tras él.
hay un impulso.
Marca el ritmo.
No dice nada,
pero todo sucede tras él.
Echa raíces en la tierra,
alcanza el cielo,
mira al sol
y no se quema.
alcanza el cielo,
mira al sol
y no se quema.
Allí comienza todo.
Ningún gran secreto.
Solo una cinta
que gira
y nos mantiene vivos.
Ningún gran secreto.
Solo una cinta
que gira
y nos mantiene vivos.
Se eleva
cuando la vida ruge.
Desciende
cuando la vida escucha.
Pero un día
se detiene.
Para siempre.
cuando la vida ruge.
Desciende
cuando la vida escucha.
Pero un día
se detiene.
Para siempre.
I OPEN MY LITTLE EYES,
behind the light
I see a little shadow.
A voice — it speaks
to the silence: you will not
decide for us.
We build a small world
that with a single breath
loves, deceives, lives.
behind the light
I see a little shadow.
A voice — it speaks
to the silence: you will not
decide for us.
We build a small world
that with a single breath
loves, deceives, lives.
WHERE THE SOUL DWELLS,
there is a pulse.
It keeps the rhythm.
It says nothing,
yet everything happens by it.
there is a pulse.
It keeps the rhythm.
It says nothing,
yet everything happens by it.
It roots in the earth,
reaches the sky,
faces the sun
and does not burn.
reaches the sky,
faces the sun
and does not burn.
There, everything begins.
No great secret.
Just a band
that turns
and keeps us alive.
No great secret.
Just a band
that turns
and keeps us alive.
It rises
when life roars.
It sinks
when life listens.
But one day
it rests.
Forever.
when life roars.
It sinks
when life listens.
But one day
it rests.
Forever.
TIEFER ZWECK
Meine Freiheit ist meine Kunst,
meine Kunst ist mein Weg,
mein Weg ist mein Vermächtnis.
Meine Freiheit ist meine Kunst,
meine Kunst ist mein Weg,
mein Weg ist mein Vermächtnis.
PROPÓSITO PROFUNDO
Mi libertad es mi arte,
mi arte es mi camino,
mi camino es mi legado.
Mi libertad es mi arte,
mi arte es mi camino,
mi camino es mi legado.
DEEP PURPOSE
My freedom is my art,
my art is my path,
my path is my legacy.
My freedom is my art,
my art is my path,
my path is my legacy.