Inspiration / C. G. Diaz navigiert in seinen Arbeiten durch eine Vielzahl von Ausdrucksformen, um die Wahrnehmung herauszufordern und den Betrachter aus gewohnten Denkmustern zu lösen. Er widersetzt sich dabei einer festen stilistischen Einordnung: Seine Werke bewegen sich frei zwischen expressiver Abstraktion und konkreten Formen, lassen oft ungegenständliche Welten entstehen, in denen jedoch immer wieder Andeutungen von Gegenständlichem oder Figurativem erscheinen. Für ihn ist diese stete Variation und das bewusste Ausloten verschiedener Ansätze mehr als nur ein Stilmittel – es ist Teil einer persönlichen Forschung über die Möglichkeiten visueller Sprache und das Spiel zwischen dem Sichtbaren und dem Assoziierbaren. Oft entstehen so aus reinen Farben und Formen Szenarien, die an Landschaften, Figuren oder unerklärliche Phänomene erinnern und den Horizont des Gesehenen erweitern.
Seine Ausdrucksformen reichen von Malerei, Bildhauerei und Installationen bis hin zur digitalen Kunst. Ein besonderer Fokus liegt dabei auf Nachhaltigkeit – Diaz verwandelt Materialien, die sonst im Abfall landen würden, in bedeutungsvolle Kunstwerke.​​​​​​​
In seinen aktuellen Werken nähert sich Diaz verstärkt der figürlichen Darstellung und bleibt dabei seinem Grundprinzip treu: Die Wahrnehmung zu hinterfragen und Räume für neue Sichtweisen zu öffnen.
Inspiration / In his works, C. G. Diaz navigates through a variety of forms of expression to challenge perception and free the viewer from familiar patterns of thought. He resists a fixed stylistic classification: his works move freely between expressive abstraction and concrete forms, often creating non-representational worlds in which, however, hints of the representational or figurative repeatedly appear. For him, this constant variation and the conscious exploration of different approaches is more than just a stylistic device – it is part of a personal research into the possibilities of visual language and the interplay between the visible and the associable. Often, purely abstract colors and forms give rise to scenarios reminiscent of landscapes, figures, or inexplicable phenomena, expanding the horizon of what is seen.
His works are more than aesthetic objects. They are impulses for reflection, without lecturing the viewer. It is often in abstraction that the deepest message is hidden – hard to grasp, but palpable.
In his current works, Diaz increasingly approaches figurative representation while remaining true to his basic principle: to question perception and open spaces for new perspectives.

Inspiración / En sus obras, C. G. Diaz navega a través de una variedad de formas de expresión para desafiar la percepción y liberar al espectador de patrones de pensamiento habituales. Se resiste a una clasificación estilística fija: sus obras se mueven libremente entre la abstracción expresiva y las formas concretas, a menudo creando mundos no figurativos en los que, sin embargo, insinuaciones de lo figurativo o representacional aparecen repetidamente. Para él, esta variación constante y la exploración consciente de diferentes enfoques es más que un mero recurso estilístico – es parte de una investigación personal sobre las posibilidades del lenguaje visual y la interacción entre lo visible y lo asociable. A menudo, así surgen de puros colores y formas escenarios que recuerdan a paisajes, figuras o fenómenos inexplicables, expandiendo el horizonte de lo que se ve.
Sus obras son más que objetos estéticos. Son impulsos para la reflexión, sin adoctrinar al espectador. A menudo, el mensaje más profundo se esconde precisamente en la abstracción – difícil de captar, pero perceptible.
En sus obras actuales, Diaz se acerca cada vez más a la representación figurativa, manteniéndose fiel a su principio básico: cuestionar la percepción y abrir espacios para nuevas perspectivas.



Back to Top